前回(<a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm35040052" class="watch">sm35040052</a>)の続きです。<br>ブラム・ストーカーの『吸血鬼ドラキュラ』は吸血鬼ヴァーニーから影響を受けたに過ぎない、<br>当時はベストセラーだったが、あまりの矛盾の多さに今は駄作扱いされている、<br>ということを前回まで散々解説してきました。<br><br>今回はそんなドラキュラに影響を与えた小説の復刻事情や翻訳事情について解説していきます。<br>英語圏でもヴァーニーを読む人は余りいないそうですが、<br>その割には多くの出版社が復刻販売しています。<br>そして実は日本語訳もほんの一部だけあります。それを今回紹介していきます。<br>一部しかない日本語訳を読んだだけでも、「吸血鬼ってなんでもあり」なんだなぁということが実感できます。<br><br>タイトルはインパクト優先です。<br><br><span style="font-size: 16px;"><strong>藤原編集室さんによる吸血鬼ヴァーニーの解説記事<br><a href="http://www.green.dti.ne.jp/ed-fuji/column-varney.html" target="_blank" rel="noopener nofollow">http://www.green.dti.ne.jp/ed-fuji/column-varney.html</a></strong></span><br><br>投げ銭はこちらから<br><a href="https://www.vampire-load-ruthven.com/shien" target="_blank" rel="noopener nofollow">https://www.vampire-load-ruthven.com/shien</a><br><br>ゆっくりと学ぶ吸血鬼シリーズ<br><a href="https://www.nicovideo.jp/series/7926" target="_blank" rel="noopener">series/7926</a><br><a href="https://www.nicovideo.jp/mylist/52570817" target="_blank" rel="noopener">mylist/52570817</a><br>前<a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm35040052" class="watch">sm35040052</a> 次<a href="https://www.nicovideo.jp/watch/sm35087554" class="watch">sm35087554</a><br>